19.04.2011 в 15:03
Пишет  Меррил:

Учите иностранный язык, люди! Честное слово, это забавно!
Дело было вечером, делать было нечего...То-есть загорелось хоббиту поиграть с он-лайн переводчиками. Как это работает? Берем любой кусочек текста и переводим его на другой язык. Можно последовательно на несколько. В завершение - опять возвращаем объект на Родину, то бишь в русский язык...стелем пацсталом коврик...и медленно сползаем на него, изучая то, что получилось. Даю первоначальный текст, и самые офигенные отрывки получившихся "перлов" от перевода.



Исходник: книга Влада Вегашина "Культ Порока", аннотация.

Древний, загадочный, лживый и опасный культ Порока, порожденный в древние времена двенадцатью магами-ренегатами, что хотели любой ценой получить Силу. Забытый, считавшийся уничтоженным - но на самом деле дремавший в душах пятерых представителей разумных рас, передающийся по наследству, сохраняющий себя, жаждущий объединиться и возродиться.
Кто встанет на пути подлого, жестокого, лицемерного и равнодушного демона культа? Извечные хранители Империи, или великие маги Академии, или, быть может, священнослужители Магнуса? Нет. Четверо людей, волею то ли случая, то ли чьего-то изощренного и жестокого ума сведенные вместе, и вместе с ними - юный полуэльф, которому придется сражаться не только с демоном, но и с самим собой. Ведь в нем тоже живет Грань, стремящаяся объединиться с другими частями себя и восстать, низвергнув мир в пучину Порока.


А вот, что из этого вышло:
ЖЕСТЬ

URL записи



Так вот, я тоже решил попробовать. И помог мне в этом обычный гугловский переводчик. Трава оказалась для меня непосильной...
и вот что получилось